AISS
Promouvoir et développer la sécurité sociale à travers le monde.
Page d'accueil / Brèves et événements / news / Social security responses to the Japan earthquake
Réponses de la sécurité sociale face au tremblement de terre au Japon
AISS, 15.09.2011 | Articles de fond
Girl in red

Photo: Roger Walch

Le 11 mars 2011, un séisme dévastateur de magnitude 9 a frappé la côte Pacifique nord-est du Japon. Le séisme, le tsunami qui s’en est suivi et les nombreuses répliques sismiques ont provoqué des dommages considérables dans une zone étendue du pays centrée autour de la région de Tohoku, au nord-est du pays. Le tsunami a causé une série d’accidents, qui ont principalement touché le complexe de la centrale nucléaire de Fukushima I, ce qui a obligé l’évacuation de la population sur une échelle encore plus vaste. Les institutions de la sécurité sociale sont en première ligne de la mobilisation nationale pour assurer un soutien social aux victimes de la catastrophe.

Le séisme et le tsunami ont provoqué de considérables et très sérieux dommages structurels au Japon, occasionnant notamment de lourds dégâts aux routes et aux chemins de fer, des incendies dans de nombreuses zones ainsi que l’effondrement d’un barrage. En date du 26 juillet 2011, les autorités japonaises ont confirmé que plus de 15.000 personnes ont péri, 5.000 autres ont été portées disparues, plus de 719.000 bâtiments ont été endommagés ou détruits, et jusqu’à 92.000 personnes ont été évacuées des zones sinistrées. Le séisme et le tsunami combinés ont provoqué la pire catastrophe naturelle que le pays ait connue depuis la Seconde guerre mondiale.

Organizing response

Photo: Roberto De Vido

Après le tremblement de terre, le gouvernement a pris une série de contremesures immédiates, avec comme objectif prioritaire la sécurité des personnes affectées par la catastrophe. Ces mesures incluaient le sauvetage des personnes blessées ou déplacées, la récupération des personnes tuées, l’envoi d’articles de premières nécessités, et la remise en état des infrastructures essentielles (électricité, eau, transports, etc.) endommagées par la catastrophe.

 

Réponses du système de sécurité sociale face à la catastrophe

En plus de cette aide d’urgence essentielle, il a fallu prendre des mesures pour permettre au système de sécurité sociale de continuer à fonctionner correctement, afin de fournir des aides financières ou d’une autre nature aux personnes affectées par la catastrophe. Plus de 200 mesures ont été prises par les diverses institutions de sécurité sociale dans le mois qui a suivi le séisme. La réponse institutionnelle à la catastrophe nationale a comporté les mesures suivantes:

  • Détacher des médecins, des pharmaciens, des professionnels de la santé, des équipes de soutien psychologique et du personnel pour les soins aux enfants dans la région sinistrée;
  • Procurer des fournitures médicales et faire en sorte que les personnes touchées qui avaient perdu leur carte d’assurance maladie puissent bénéficier de prestations médicales;
  • Fournir une assistance aux hôpitaux et aux patients de la zone touchée;
  • Améliorer le cadre de vie dans les centres d’évacuation;
  • Permettre l’octroi de prestations spéciales d’assurance chômage aux personnes affectées qui ont perdu leur emploi du fait de la catastrophe et renforcer l’aide à la recherche d’emploi pour cette catégorie;
  • Revoir et renforcer les mesures de sécurité au travail dans la zone sinistrée pour éviter d’autres accidents professionnels;
  • Reporter le paiement des cotisations d’assurance sociale; et
  • Etablir des guichets uniques dans les zones affectées pour fournir des services d’aide sociale, des «consultations de vie» qui donnent des conseils aux gens pour les aider à retrouver une vie normale, y compris une aide à la recherche d’emploi et des services de pension.

 
Ces mesures supplémentaires ont dû être prises à un moment où les bureaux et le personnel de la sécurité sociale avaient également été touchés par le séisme.

 

Principales mesures prises par l’Office des pensions du Japon pour rétablir les services dans les zones sinistrées

L’Office des pensions du Japon (OPJ), qui est chargé de gérer les pensions publiques nationales, a établi le Quartier général de l’OPJ des mesures de lutte contre les catastrophes immédiatement après le séisme. Le centre a été chargé de collecter et de coordonner les informations sur la situation engendrée par la catastrophe et sur la sécurité et la localisation de son personnel dans les bureaux locaux situés dans la zone sinistrée, ainsi que de déterminer les actions nécessaires au rétablissement du service des pensions pour la période après la catastrophe.

Bien que 30 des 312 bureaux locaux de l’OPJ (soit près de 10 pour cent du total) aient été touchés par la catastrophe, les bureaux de cette zone ont réouvert dès le 29 mars 2011, avec toutefois des services réduits.

En raison du nombre de personnes tuées ou affectées d’une manière ou d’une autre, les besoins de consultations sur les pensions se sont considérablement accrus, et on s’attend à ce que le nombre de demandes de pensions de survivant connaisse également une hausse substantielle. De nombreux membres du personnel de l’OPJ demeurant dans d’autres parties du pays se sont portés volontaires pour être affectés temporairement dans la région de Tohoku. Ces affectations de personnel ont permis d’œuvrer au rétablissement des services de pensions publiques pour les assurés affectés, de faire face à l’accroissement des demandes ainsi que de fournir des services de conseil dans des bureaux de consultation supplémentaires temporaires établis dans la région. Un service de consultation gratuit a été mis en place.

Le 28 février 2011, juste avant le séisme, l’OPJ a lancé le service en ligne «Nenkin Net», qui permet aux usagers de vérifier leur dossier de pension via le site web de l’OPJ. En raison des perturbations du service postal dans la zone touchée, la distribution de la «Nenkin Teiki Bin» (avis périodique sur la couverture des pensions), qui fournit des informations aux usagers sur les paiements de cotisations, l’estimation des prestations et les périodes de couverture des pensions, a été provisoirement interrompue. L’OPJ a en conséquence encouragé les usagers vivant dans la zone touchée à vérifier leur dossier de pension en ligne en utilisant le «Nenkin Net» pendant la période d’interruption.

 

Soutien financier pour aider à la reconstruction après la catastrophe

Le 2 mai 2011, la «Loi sur l’aide financière et les indemnisations spéciales pour faire face au grave séisme ayant frappé l’est du Japon» est entrée en vigueur. Cette loi dispense une aide financière aux autorités locales affectées afin de favoriser une reconstruction rapide à la suite de la catastrophe, réduit la charge des cotisations d’assurance sociale et fournit un appui financier aux petites et moyennes entreprises.

S’agissant de la sécurité sociale, le soutien financier prévu par la loi comportait un certain nombre de mesures, telles que:

  • L’exonération du paiement des cotisations - notamment pour l’assurance retraite, l’assurance médicale, l’assurance chômage et les prestations familiales -pour les entreprises affectées qui remplissent certaines conditions;
  • L’exonération ou la réduction des paiements individuels (ticket modérateur) pour la partie du coût résiduel à l’hôpital ou dans les centres de soins;
  • Une extension spéciale de la période de versement des prestations pour l’assurance chômage;
  • Des dispositions spéciales pour permettre aux survivants des soutiens de famille déclarés disparus à la suite de la catastrophe du 11 mars, de solliciter des pensions de survivants après trois mois au lieu de la période de carence habituelle d’un an;
  • Relèvement du taux des subventions publiques pour la remise en état des infrastructures sociales touchées, telles que les centres médicaux et d’aide sociale, d’un tiers ou un demi à trois quarts, afin de faciliter l’accès aux services de soins de santé et d’aide sociale.

 

Répercussions de la catastrophe sur l’avenir du système de sécurité sociale

Le gouvernement réfléchissait à une réforme de la sécurité sociale depuis décembre 2010 en vue d’assurer une meilleure stabilité et viabilité du système. Les effets de la catastrophe ont fait ressortir la nécessité et l’importance de la sécurité sociale et de la solidarité sociale et ont amené le gouvernement à reconsidérer l’orientation que devait prendre la réforme de la sécurité sociale.

Le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale a exposé sa vision de la réforme de la sécurité sociale en tenant compte de l’impact de la catastrophe et des leçons tirées, devant le Conseil pour l’examen approfondi de la réforme de la sécurité sociale. Il en ressort que:

  • Les infrastructures sociales, y compris les centres médicaux et d’aide sociale, doivent être remises en état de façon urgente dans la zone sinistrée de façon qu’une aide appropriée, notamment sous forme de services de soins de santé et d’aide sociale, puisse être fournie aux personnes affectées. Des mesures pour l’emploi seront essentielles pour aider les personnes touchées à retrouver et reprendre une vie normale.
  • Réaliser la réforme de la sécurité sociale tout en arrivant simultanément à une situation financière saine constituera un défi majeur, étant donné que les dommages sociaux et économiques causés par la catastrophe auront un impact sur la stabilité et la viabilité du système. En vue de renforcer la sécurité sociale, il sera essentiel que le ministère clarifie les priorités en matière de prestations et alloue les ressources budgétaires pour chaque prestation en fonction de son niveau de priorité.
  • Le vieillissement de la population progresse rapidement au Japon, et beaucoup de personnes vulnérables, comme les personnes âgées et les personnes handicapées, ont été affectées par la catastrophe. La reconstruction ne devrait pas s’occuper uniquement des besoins immédiats de rétablissement complet des services de protection sociale mais devrait aussi créer un modèle innovant pour une société plus sûre et plus accueillante pour ces catégories de personnes.
  • La catastrophe a contribué à mettre en lumière l’importance de l’assistance mutuelle et de la solidarité sociale. La réponse des communautés locales, des gens et des bénévoles à la catastrophe, a montré sans le moindre doute que la philosophie de l’assistance mutuelle est une ressource intangible inhérente à la société japonaise et à son peuple. La réforme de la sécurité sociale peut être réalisée en renforçant la solidarité sociale et l’assistance mutuelle, car cette philosophie est l’objectif premier de la sécurité sociale.

 
Références

Loi sur l’aide financière et les indemnisations spéciales pour faire face au grave séisme ayant frappé l’est du Japon
Date d’adoption de la loi: 2 mai 2011
Date d’entrée en vigueur: 2 mai 2011

Source: site web du Premier ministre du Japon et de son cabinet
http://www.kantei.go.jp/foreign/incident/index.html

Site web du ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale
http://www.mhlw.go.jp/english/index.html

Site web de l’Office des pensions du Japon
http://www.nenkin.go.jp/english/index.html


Région: Asie et Pacifique
Type: Articles de fond
Thèmes: Comprendre la sécurité sociale, Étendre la couverture

Brèves

L’investissement dans la protection sociale est une «alternative à l’austérité», a déclaré le Vice-président argentin
Vidéo  AISS, 15.05.2012 | Brèves
Amado Boudou intervient au cours d’un événement de l’AISS à Genève
Strengthening the social protection of migrant workers in Eurasia
AISS, 15.05.2012 | Brèves
ISSA representatives received by Moldovan Deputy Prime Minister
Le Prix AISS des bonnes pratiques pour les Amériques
AISS, 14.05.2012 | Brèves
Les membres de l’AISS des Amériques peuvent soumettre des bonnes pratiques jusqu’au vendredi 31 août 2012

Événements